Toading about

Oh, and my passion for etymology leads to interesting results…

I was reading about the Portuguese word for toad, sapo, and found out its exact origin is unknown, but it’s believed to be a word of pre-Roman origin, probably from an original Iberian language. I didn’t expect that.

It’s also sapo in Galician and Spanish, but, once you go east and cross to Catalan and French, it changes to gripau and crapaud, respectively. And it seems the Basque word is apo.

Curiously, it seems the very origins of gripau, crapaud, and even ‘toad’ itself, are also disputed.

What a curious animal!

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.