Let neither gluttony nor lust overcome me, and do not surrender me to a shameless soul.
P.S.: Just because (although, curiously enough, the Bulgarian numbering seems to be off compared to the other translations):
Пощевките на корема и сладострастието да ме не овладеят и не предавай ме на безсрамна душа.
食欲や色欲のとりことせず、恥知らずな欲情に引き渡さないでください。
Xin chớ để thói ăn chơi truỵ lạc thống trị con, đừng để con đắm chìm trong những dục vọng trơ trẽn.
不要让肚腹的食慾和肉慾的烈火统治着我,也不要让我有一颗无耻愚昧的心。